Αξιώτης Διαμαντής
ΚΑΒΑΛΑ: Η πόλη μου. - Η Κουλτούρα και η Κοινωνία της.
“... δεν ενθυμούμαι πόσα χρόνια πολεμούσα με εικόνες της πόλεως αυτής.” (η φράση ανήκει στο βιβλίο "Μανία Πόλεως" του Κοσμά Χαρπαντίδη). - Χρόνια τώρα, κι εγώ, πολεμώ φωτογραφίζοντας στιγμιότυπα της γενέτειράς μου και αποτυπώνοντας στις φωτογραφίες μου την καθημερινή ζωή των ανθρώπων της. Δεν ωραιοποιώ τις καταστάσεις, βάζω το συναίσθημά μου στις εικόνες μου, όπως ο ίδιος βιώνω.
Translate
Ανωνύμου Εταιρίας καπνών και πέραν θαλάσσης*
Αξιώτης Διαμαντής
Περιδιαβάζοντας την Πόλη μου
Γέννημα θρέμμα Καβαλιώτης, με γονείς, παππούδες και προ-παππούδες καπνεργάτες. Μυρωδιά από καπνόφυλλα στο σπίτι μετά το σχόλασμα τους. Γείτονες αλιεργάτες στα γρι-γρι και τις τράτες και εργάτες οικοδομών. Από το σπίτι μου στην οδό Δράκοντος, λουσμένο με μεσογειακό φως, κρεμασμένο στο λόφο αμφιθεατρικά, απλωνόταν σε απέραντη ανοιχτωσιά η γελαστή και ήρεμη θάλασσα.
Τοπίο με ευγένεια, ήσυχη περισυλλογή, ανάμεσα σε χαμηλούς γαληνεμένους λόφους προφυλαγμένο από τον άγριο βοριά ανοιχτό μονάχα κατά τη θάλασσα απ’ όπου χύνεται ο μουσκεμένος πελαγίσιος αέρας του νοτιά.
Ο ασβέστης εκτυφλωτικός μέσα στη λιακάδα στις μάντρες και μοσχοβολούσαν οι κήποι με τις πασχαλιές, ακουγόταν η χτένα του αργαλειού της κυρά – Αγγελικής, το χτύπημα των ωρών του ρολογιού της εκκλησίας. Τα βράδια συντροφιές παιδιών στα πεζούλια της αυλής του Προφήτη Ηλία. Ήσυχος ο κόσμος κατηφόριζε για την απογευματινή κυριακάτικη βόλτα του στην Ομόνοια τον χειμώνα και στο λιμάνι το καλοκαίρι.
Ο χώρος του λιμανιού μας πολύβουος με αραγμένα καΐκια με μυρωδιά από μουσκεμένο ξύλο, από καραβόσκοινο και σίδερο φαγωμένα από το αλάτι από τον ήλιο από τους ανέμους. Αλιεργάτες φρόντιζαν τα στρωμένα στην προκυμαία δίχτυα τους. Η ψαραγορά στο ισόγειο του Λιμενικού Ταμείου, το καρνάγιο, ο εμβληματικός αλευρόμυλος, το Ιμαρέτ …
Εμμονή αρπαγής των εικόνων της πόλης μου, αιχμάλωτες στα φιλμ μου.
Έτσι που γίνανε τα πράγματα στα χρόνια μας, τώρα αυτά σαν ψέματα μάς φαίνονται.
Η Καλαμίτσα στην Καβάλα. H γειτονιά μου!
Περιδιαβάζοντας
Βαδίζω ήρεμα χωρίς επιθυμίες, χωρίς σκέψεις. Άσκηση κορμιού και ψυχής.
Ουρανός πεντακάθαρος, σκόρπισαν τα σύννεφα, το βουνό μισοφωτισμένο απέναντι γελά ανάλαφρα σε διάφανο αέρα. Ανοίγω τα μάτια μου ανοίγω το νου μάχομαι να κρατήσω στη μνήμη μου, να συμπυκνώσω σε μια ενιαία εικόνα σε ένα πλούσιο κι απλό στοχασμό, το αμίλητο, ακίνητο παρελθόν που απλόχερα μού προσφέρεται.“Οι άνδρες στην τόγκα” - Η εξέγερση των καπνεργατών της Καβάλας τον Ιούλιο του 1933
του Κυριάκου Λυκουρίνου
* Στην ιστορική έρευνα και στη σύνταξη του κειμένου συνεργάστηκα με την Μαρία Παπανικολάου - Λυκουρίνου. Το κείμενο με αρκετές διαφορές και υπό τον τίτλο: "Η εξέγερση του 1933 - Οι άνδρες στην τόγκα" είχε πρωτοδημοσιευτεί από την Μαρία Παπανικολάου - Λυκουρίνου στη "Μνήμη" του Συλλόγου Μικρασιατών Καβάλας, φ. 14, Ιαν. 2014, σελ. 14-15.
Το τοπωνύμιο “Καβάλα”
Το όνομα “Καβάλα” μνημονεύεται για πρώτη φορά κατά την πρώιμη περίοδο της τουρκοκρατίας, στα τέλη του 14ου αιώνα. Σύμφωνα με τουρκικά χρονικά, μία από τις θέσεις που κυρίευσαν οι Οθωμανοί κατά την προέλασή τους στη Μακεδονία, στα πρώτα χρόνια της δεκαετίας του 1380, ήταν και η Καβάλα (Qavala). Στο παλαιότερο χρονικό, τη λαϊκή αφήγηση του ιμάμη Γιαχσή Φακίχ, αναφέρεται ότι ο Χαϊρεντίν πασάς μαζί με τον Εβρενός μπέη «κυρίεψαν την Καβάλα, τη Δράμα και τη Ζίχνα, τις Σέρρες, και πήραν αυτά τα βιλαέτια ένα - ένα με συνθήκη». Δε γνωρίζουμε βέβαια αν με το τοπωνύμιο αυτό δηλώνεται η θέση της σημερινής πόλης ή η περιοχή της ημιορεινής Παλιάς Καβάλας. [1]
Εδώ πρέπει να προσθέσουμε το εξής: Το χρονικό του Γιαχσή Φακίχ,
γραμμένο στα τέλη του 14ου αι., έχει σωθεί ενσωματωμένο στο χρονικό του Ασήκ
Πασάζαντε, που γράφτηκε στα τέλη του 15ου αι. Εάν το τοπωνύμιο Καβάλα
αναφερόταν στο κείμενο του παλιού χρονικού και δεν προστέθηκε στο δεύτερο
(αντικαθιστώντας ίσως το “Χριστούπολις”), τότε μπορούμε να υποθέσουμε ότι
το όνομα “Καβάλα” ίσως να προϋπήρχε της οθωμανικής κατάκτησης
της πόλης.
Κατά άλλη εκδοχή, που ήδη υποδηλώθηκε, το όνομα Καβάλα προέρχεται από την τουρκική - αλβανική λέξη Κaval, που, όπως είδαμε, σημαίνει «φλογέρα βοσκού».[7] Κατά την εκδοχή αυτή, η λέξη υποδηλώνει τις κτηνοτροφικές ασχολίες των πρώτων μουσουλμάνων εποίκων της γύρω ημιορεινής περιοχής, ίσως της Εσκί (της Παλιάς) Καβάλας. Όταν αυτοί εποίκισαν αργότερα την παράλια πόλη, της έδωσαν το όνομα της αρχικής τους εγκατάστασης.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
[1] Για τα χρονικά, Ελ. Ζαχαριάδου, Ιστορία και Θρύλοι
των Παλαιών Σουλτάνων (1330-1400), ΜΙΕΤ, Αθήνα 1999, σ. 204-206. Για τη
χρονολόγηση, I. Beldiceanu-Steiner – J. Giannopoulos, «Kawala», Encyclopédie de l’ Islam, τ. 4, Leiden 1978,
σ. 776· Ζαχαριάδου, ό.π., σ. 204, σημ. 241· Α.
Βακαλόπουλου, Ιστορία της Μακεδονίας 1354-1833, Θεσσαλονίκη 1988,
σ. 35, 38 (ο συγγραφέας πιθανολογεί ότι κατελήφθη η Παλιά Καβάλα)· Μ.
[5] Αιμ. Στεφανίδου, Η πόλη – λιμάνι
της Καβάλας κατά την περίοδο της τουρκοκρατίας. Πολεοδομική και ιστορική διερεύνηση (1391-1912), έκδ. ΙΛΑΚ, Καβάλα 2007.
Το κείμενο προέρχεται (με μικρές αλλαγές) από: Κυριάκου Λυκουρίνου, «Η Καβάλα της Οθωμανικής περιόδου (τέλη 14ου αι.- 1912) Η παλιά πόλη - συνοικία της Παναγίας» στο Η παλιά πόλη της Καβάλας (7ος π.χ. – 20ος αι. ) Ο χώρος, οι άνθρωποι, τα τεκμήρια της ιστορίας, έκδ. Εξωραϊστικού Πολιτιστικού Συλλόγου Παναγίας “Το Κάστρο”, Καβάλα 2005, τ. 1, σ. 71-72 - Περίπου το ίδιο κείμενο (χωρίς τις υποσημειώσεις) δημοσιεύτηκε και στο βιβλίο (των Ν. Καραγιαννακίδη και Κ. Λυκουρίνου), Νεάπολις - Χριστούπολις - Καβάλα, Οδοιπορικό στο χώρο και στο χρόνο της παλιάς πόλης, έκδ. Δήμου Καβάλας, σ. 38.
http://lykourinos-kavala.blogspot.com



















